MENNYIBE KERÜL A FORDÍTÁS?



AJÁNLATOT KÉREK

Csak néhány kattintás, és pontos árajánlatot kaphat a fordításra.




MIÉRT MINKET VÁLASSZON?


SPECIALIZÁCIÓ

A megrendelők egyre nagyobb igényeket és magasabb minőségi követelményeket támasztanak, amire fordítóirodaként a specializációval tudunk megfelelni. Fordítóink szakosodtak egyes szakterületekre, és saját területükön nagy háttértudással bírnak. Fontosnak tartjuk, hogy az egyes szakterületekbe tartozó munkákat mindig az adott szakterületet legjobban ismerő kollégák végezzék.

SZAKMAI FELKÉSZÜLTSÉG

Különleges hangsúlyt helyezünk arra, hogy fordító kollégáink magas szintű nyelvtudásuk mellett alapos szakmai ismeretekkel is rendelkezzenek. Kollégáinkat folyamatosan képezzük, a megszerzett ismereteket rendszerezzük, állandó és tudatos fejlesztéssel egy belső tudásbázissá alakítjuk, amelyet ügyfeleink javára kívánjuk felhasználni.


MINŐSÉGPOLITIKA

Tevékenységünk központjában az ügyfél áll. Minőségirányítási rendszerünket úgy alakítottuk ki, hogy garantálja munkánk állandó, kifogástalan minőségét és folyamatos fejlesztését úgy, hogy az igényekhez illeszkedő, rugalmas, ár-érték arányos, kiváló minőségű szolgáltatást nyújthassunk. Ügyfeleink tevékenységét hosszú távon, megbízható partnerként kívánjuk segíteni.

TITOKTARTÁS

Tisztában vagyunk azzal, hogy a kezünkön átmenő szövegek üzleti illetve államtitkot képezhetnek, ezért a fordításokat ennek megfelelően kezeljük. Tevékenységünk során a legmagasabb etikai mércét alkalmazzuk, az anyagok kezelésével kapcsolatban a legnagyobb gondossággal járunk el. Ha szükséges, diszkréciónkat külön jogi nyilatkozatban is megerősítjük.





JOGI SZAKFORDÍTÁS

A jogi szövegek szerepe különleges, mivel ez az a terület, ahol minden egyes nyakatekert mondatnak, szónak vagy akár vesszőnek súlyos szerepe van, így fordítását nem mindegy, hogy kire bízzuk.

A jogi angol szaknyelv kiemelt szerepet tölt be irodánk tevékenységében. Sokmillió karakternyi jogi dokumentum fordítása során szerzett, szójegyzetekbe, adatbázisokba visszaforgatott tudásbázis jelenti cégünk szellemi tőkéjét. Angol jogi fordítás esetén különösen fontos, hogy fordítóinknak komoly jogi háttértudása legyen, hiszen a fogalmi megfeleltetés sokszor nem egyszerű a kontinentális és az angolszász jogrendszer különbségéből fakadóan.

Jogi angol szaknyelvi programjaink belső képzésbe való átültetésének és gyakornoki programunknak köszönhetően „saját nevelésű”, minőségirányítási rendszerünknek megfelelően dolgozó csapatunk egységes terminológiával, egységes nyelvi fordulatokkal dolgozik, így képesek vagyunk nagyobb projekteket, sürgős határidőket is vállalni kiváló minőség mellett.



MÉG A JOGI FORDÍTÁSRÓL…